Receive Our Newsletter
For news of readings, events and new titles.
Banipal's publisher Margaret Obank invites all friends, editors, translators, and above all, all readers and lovers of world literature, to participate in this celebration of translating and publishing modern Arab literature in English
– with poetry and fiction, videos, translations, discussions and questions
– and with two very special guests, Egyptian poet IMAN MERSAL and Syrian poet NOURI AL-JARRAH, both reading from their latest works with English editions
at this free event, but please register to attend by emailing HERE
From the editorial of Banipal 75, the last issue
"Banipal magazine was created in response to the massive lack of translation of Arabic literature into English. Since it started it has always been a completely independent magazine that relied for its continued publication on the individual efforts of two people who set out to fill this void, to bridge the gap between Arabic literature and world literature and establish a base of readers who would love and value Arabic literature.
"With no commercial considerations to restrict our choice we were free to consider only literary questions. Undoubtedly, over the past twenty-five years, Banipal has made many achievements in relation to Arabic literature through translation into English – and also from English into other languages. Hence, there seems to be a “before and after Banipal” when it comes to the translation of contemporary Arabic literature."