John Dryden Translation Competition

British Comparative Literature Association   British Centre for Literary TranslationArc Logo

The 2012/2013 John Dryden
Translation Competition
for the best unpublished literary translations into English from any language

Deadline for receipt of entries is 15 February 2013

The British Comparative Literature Association and the British Centre for Literary Translation are collaborating again this year on the John Dryden Translation Competition, which awards prizes for the best unpublished literary translations of 2012/2013. All entries must be translated into English but may be translated from any language.

Last year, Marina Warner presented Peter McCambridge with the first prize for his translation from French of “The Cat” by Eric Dupont. Other prize-winning entries included translations from Hungarian and Sindebele (Zimbabwe).

The prizes include £350 for first prize, £200 for second and £100 for third.

The winners will be announced in June 2013 with the prize ceremony taking place later in the year. Not only will the winners’ entries be announced on the BCLA website but there is also the possibility for extracts of the winning entries to be published in Comparative Critical Studies.

All entries for this year’s competition must be sent to the BCLA by the 15 February 2013.

To download an entry form, click here.

For all information on  the Rules of the Competition, Judges, and on submitting an entry, visit the BCLA website by clicking here.

More information can be obtained by email from

Entries, each consisting of source text, the translation, an entry form, and the entry fee, should be sent to:

Professor Jean Boase-Beier,
John Dryden Translation Competition
School of Literature, Drama & Creative Writing
University of East Anglia

Norwich, NR4 7TJ

Published Date - 24/09/2012