Mohamed el-Bisatie
"Mohamed el-Bisatie is no longer with us but his work will remain to be read by generations of readers"
Mohamed el-Bisatie passed away on 14 July 2012 after a long illness. His long-time friend and translator Denys Johnson-Davies told Banipal that he “was a writer who was not afraid to treat death as an inevitable part of life. [His passing] is a big loss for Egypt and the Arab world.”
Born and brought up in the Nile Delta Mohamed el-Bisatie started publishing short stories in magazines, and in 1968 his first full collection was published. After that, came six more volumes of short stories and twelve novels, with six works published in English translation, and some in French, German, Italian and Spanish. Mohamed el-Bisatie was awarded the prestigious Owais Prize in 2001.
Denys Johnson-Davies writes:
Death has its Time
The first words my wife uttered to me this morning were: “I’m sorry to tell you I have bad news for you today.”
She didn’t need to say anything more to me than that, at once I instinctively knew what that ‘bad news’ was. A friend of mine had passed away and I didn’t need to be told who that friend was. After a long illness my writer friend, Mohamed el-Bisatie, had been spared more suffering in his bed of sickness. I would no longer have the pleasure of having one of his caustic replies to my occasional enquiries by phone as to how he was. Of course he knew that I knew that he was on his death bed, but he was the last person to answer an enquiry about his health with anything but a ribald joke.
I have given these words the title of one of his short stories (Lil-Mawt Waqt), a story that I had included in the volume I had entitled A last Glass of Tea and other stories. In the short introduction I had written to that volume I had said of him that “he writes stories that are universal in their appeal”.
Mohamed el-Bisatie is no longer with us but his work will remain to be read by generations of readers. His first volume of stories was published as long ago as 1968 and it was then that I first became aware of the genius who would now be giving his talent to the short story. In that introduction to A last Glass of Tea and other stories I also wrote that “the life events of these stories is equally matter-of-fact where death has a part”.
Mohamed was a writer who was not afraid to treat death as an inevitable part of life. My thoughts for him will continue; also my grief at the loss of a much valued friend.
His passing is a big loss for Egypt and the Arab world.
***********************
Banipal No 7 (Spring 2000) published an extract from the manuscript translation by Hala Halim of Clamor of the Lake,
that went on to be published by AUC Press in 2004, and then became the
runner-up in the inaugural Banipal Prize for Arabic Literary
Translation, awarded in 2006.
Hala Halim writes the following tribute to Mohamed el-Bisatie:
"Aesthetically, ethically and politically incapable of compromise"
"The loss of Mohamed El-Bisatie is a huge blow. Words like “nobility” and “magnanimity” may seem threadbare, the stuff of obituaries. I will always remember an evening at the very end of 1994 when I started reading his just-published novel Sakhab al-Buhayra (Clamor of the Lake): I could not put it down and wished the opportunity would arise for me to translate it. It will always amaze me that, some months later, he instantly accepted that I, who had hitherto only published translations of short texts, should translate his masterpiece that won the Cairo International Book Fair’s award for Best Novel of the year. He was already a well-translated writer who had the option of working with established translators.
"Aesthetically, ethically and politically incapable of compromise, El-Bisatie took his stand through the bleakest Mubarak years away from the limelight. Critically acclaimed for placing the marginalized and underprivileged, mostly in rural but occasionally also urban settings, at the center of his texts, El-Bisatie breathed his commitment to social justice and human dignity into masterly fictions that are a signal contribution to Arabic and world literature."
Some of Mohamed el-Bisatie's works in English translation
The first collection of Mohamed el-Bisatie’s short stories in English, A Last Glass of Tea and Other Stories, was translated by Denys Johnson-Davies and published in the mid-1990s.
In 1998 Texas University Press pub published Denys Johnson-Davies's translation of his novel Houses Behind the Trees. This was reviewed in Banipal No 7. AUC Press published a Middle East edition in 2003.
In 2006 his novel Over the Bridge, translated by Nancy Roberts, was published by AUC Press.
In 2008 AUC Press published Hunger translated by Denys Johnson-Davies, as soon as it was published in Arabic (2008). The Arabic original of Hunger was short-listed for the International Prize for Arabic Fiction 2008-09.
In 2010, AUC Press published his novel Drumbeat, translated by Peter Daniel and excerpted in Banipal 37 (Spring 2010).
Mohamed el-Bisatie's works in the BALMAL library
Five of Mohamed el-Bisatie's six works in English translation are held in the BALMAL Library at the moment, and hopefully the first volume of short stories in translation will follow shortly. Click on the titles to find out more.
Houses Behind the Trees
Clamor of the Lake
Over the Bridge
Hunger
Drumbeat
These five works are also available on both Amazon.co.uk and Amazon.com
News Stories
Saud Alsanousi wins International Prize for Arabic FictionMahi Binebine launches his novel Horses of God in the UK
Marina Warner wins Sheikh Zayed Book Award
Griffin Poetry Prize shortlist for Ghassan Zaqtan and translator Fady Joudah
Farouk Abdel Wahab
Iraqi Author Ahmad Saadawi writes for New York Times
Al-Mutanabbi Street Starts Here… Exhibition of the Project’s Inventory taking place in Manchester’s John Rylands Library
Khaled Khalifa's In Praise of Hatred longlisted for the Independent Foreign Fiction Prize 2013
STOP PRESS – Calling all Literary Translators of Arabic and Hebrew
Book Launch for The Bottom of the Jar with author Abdellatif Laâbi and translator André Naffis-Sahely
* MARK LINZ *
Writers from Palestine Marwan Makhoul and Asma'a Azaizeh
Writers from Palestine in London on 24 January
Roger Allen wins Saif Ghobash Banipal Arabic Literary Translation Prize
Nihad Sirees in London, 29 and 30 January 2013
Ramsey Nasr in Grand Finale of High Impact Literature Festival
International Prize for Arabic Fiction 2013 Shortlist Revealed
2012 Naguib Mahfouz Medal for Literature is awarded to Ezzat El Kamhawi
An evening with Fadhil al-Azzawi
International Prize for Arabic Fiction 2013
Banipal and the V&A's Friday Late: Record, Reframe, Resist
Sleep Song: Chapter 2
Arab Nights by Metta Theatre in London and UK tour
Ibrahim Nasrallah in London on first UK tour
Monastery of the Moon launched in London
Ibrahim Nasrallah's UK tour
Palestinian Poet Ghassan Zaqtan launches new poetry book in UK 31 October to 3 November
Remembering Sargon Boulus
Arabic Translation Mentoring Opportunity
A Week of Literary Prize Winners!
Shorouk Penguin launches world literary classics in Arabic
Sinan Antoon wins the 2012 National Translation Award
BANIPAL 45 completes 15 years of publication
Libyan authors at the Birmingham Book Festival – Ghazi Gheblawi, Giuma Bukleb and Mohamed Mesrati
National Poetry Day in the UK – 4 October 2012
Happy International Translation Day!
26 September, European Day of Languages 2012
International Prize for Arabic Fiction announces new sponsor for 2013 Prize
John Dryden Translation Competition
Safar Film Festival 21-27 September: A Journey Through Popular Arab Cinema
The Written World
A Reading of Young Writers from Yemen and Morocco in Ann Arbor
Egyptian poet Helmy Salem has died from lung cancer, aged 61 years
Remembering a ground-breaking literary translation project
Alif Ensemble – musicians from Syria, Lebanon, Jordan, Palestine, Egypt and Iraq
Harvill Secker Young Translators' Prize 2012 – from Chinese
Happy Ramadan from everyone at Banipal!
Mohamed el-Bisatie passes away 14 July 2012
Anna Lindh Foundation and Transeuropéennes release Report on Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean region
The 2012 Liverpool Arabic Arts Festival
Banipal 44 – 12 Women Writers
International IMPAC Dublin Literary Award
Banipal Celebration Reading at Poetry Parnassus
Banipal Book Club's meetings reported in Brownbook and The National.
Mexican author Carlos Fuentes dies, aged 83
80-year-old Aharon Appelfeld's novel wins UK Independent Foreign Fiction Prize
Three Percent's 2012 Best Translated Book Award Winners
Three day International Poetry Festival in Tripoli
New film about Etel Adnan
RABEE JABER wins 2012 IPAF
Three Iraqi Authors on UK Tour
BANIPAL DIGITAL EDITION
Ahmed Rashid Thani dies, aged 49
"A Poet's Life in the Palestinian Century." Join Adina Hoffman as she speaks about the life and works of Taha Muhammad Ali
Presentation of the Saif Ghobash - Banipal Prize for Arabic Literary Translation
'A Tribute to Adonis: Talks and Events' at Mosaic Rooms
The 2011 Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation
IPAF 2012 Shortlist Announced
First Meeting of the Banipal Book Club
Ibrahim Aslan suffers heart failure
Celebrating Emirati Literature (in English Translation)
On Tuesday 6 December, the judges of the Prix Goncourt de la poésie announced the 2011 winner, Lebanese poet, Vénus Khoury-Ghata.
Celebrate the Authors and Translators in Banipals 42, 41 and 40 at a Winter Reception
Arab Love Stories
The longlist for the 2012 International Prize for Arabic Fiction 2012 is announced, 10 November 2011.
Khaled Mattawa's poem
Come to the Mosaic Rooms to celebrate the first title in the Swallow Editions series.
François Abu Salem – 1951 – 2011
Taha Muhammad Ali - 1931 - 2011
Harvill Secker Young Translators' Prize
Jad El Hage : 'One Day in April'
Khairy Shalaby (1934-2011)
Heavenly Life shortlisted for Popescu Prize for Poetry
Today is the deadline for entries to the Young Translators' Prize
Samuel Shimon interviewed in The National newspaper
SHUBBAK
Samuel Shimon on Dubai Eye radio
Ramsey Nasr on BBC World Service's The Forum
Arabic Literary Translation Workshop
Ramsey Nasr at World Literature Weekend
The Ziggurat Builders – PREMIERE
Libyan authors at London Book Fair
Samuel Shimon in conversation with Maya Jaggi at the London Book Fair
Harvill Secker Young Translators' Prize 2011 – from Arabic
2011 International Prize for Arabic Fiction
Samuel Shimon at University of Texas at Austin
Banipal 40 – Libyan Fiction
Celebrating the 2010 winner and 5 years of the prize
5th winner of Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation announced
Happy New Year
The Shortlist Finalist Announced for the International Prize for Arabic Fiction (IPAF) 2011
Longlist Announced for International Prize for Arabic Fiction 2011
Al-Quds al-Arabi newspaper features Ramsey Nasr's Heavenly Life
Poetry International London 28 Oct to 7 Nov
Tunisian Literature Panel Discussion at Frankfurt Book Fair
Remembering Mahmoud Darwish
Emirati Poets – from London to Assilah
Emirati poets at London Literature Festival
Literary Translation Centre at the London Book Fair
Arabic Literature Events at London Book Fair
Kikah.com celebrates 8th birthday
Beirut39 authors in Beirut and the Launch of the Anthology of their works
Banipal 37 – IRAQI AUTHORS
The International Prize for Arabic Fiction Winner 2009-2010
One year ago – Tayeb Salih 1929-2009
Samah Selim wins the 2009 Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation
Translation Workshop – Cairo, January 2010
The Dissolving Cube Exhibition includes film of Hassan Najmi reading poem The Cape
The International Prize for Arabic Fiction
Arab literature with a difference
Mahmoud Darwish: A River Dies of Thirst – Book Launch
The Children of Shatila presents Croak, the King and a Change in the Weather
Identity of the Soul
Berlin International Literature Festival
New versions of Banipal websites
Beirut39 celebrates Arab literature with Bloomsbury
Insurmountable Obstacles Makes it Difficult for Visiting Artists to Enter UK
The International Prize for Arabic Fiction
Upcoming Events
Beirut 39
The Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation
Banipal wins 2008-2010 INCwriters Award
Check out Banipal on Facebook!
Banipal 34 – The World of Arab Fiction
Bassam Hajjar 1955–2009
Mahmoud Darwish 1941-2008
Sargon Boulus 1944-2007
Latest News
23/04/2013Saud Alsanousi from Kuwait wins International Prize for Arabic Fiction
[read more]22/04/2013
Moroccan painter novelist Mahi Binebine launches his novel Horses of God in the UK
[read more]19/04/2013
Marina Warner wins 2013 Sheikh Zayed Book Award for Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights
[read more]10/04/2013
Ghassan Zaqtan and translator Fady Joudah shortlisted for International Griffin Poetry Prize
[read more]04/04/2013
FAROUK ABDEL WAHAB
passed away 3 April 2013
20/03/2013
A Decade of Despair by Ahmad Saadawi published in the New York Times
[read more][read all news stories]
