2015 Harvill Secker Young Translators’ Prize opens for translation from Polish

 

Harvill Secker Young Translators' Prize


This year’s Harvill Secker Young Translators’ Prize is open for entry. The prize recognises the achievements of young translators at the start of their careers, and for 2015 our language is Polish.

Entrants will translate the short story ‘Tatuaż’ by Maciej Miłkowski. The judges will be the translator Antonia Lloyd-Jones, the Polish-born author Eva Hoffman, journalist and deputy director of English PEN Catherine Taylor, and the prize's administrator from Harvill Secker Ellie Steele.

The prize is open to anyone between the ages of 18 and 34, with no restriction on country of residence, and the deadline for entries is 31st July 2015.

The winner’s name will be announced in October 2015, and he or she will receive £1,000, an invaluable mentorship with Antonia, which is being supported by Writers’ Centre Norwich and the Polish Cultural Institute, and they’ll also be invited to Crossing Border festival in the Hague in November 2015.

The story and details on how to enter are available at www.youngtranslatorsprize.com and on the Vintage website.

To download a flyer about this year's prize, click here 


Links | Terms & Conditions | Site Credit | © Banipal 2018
Mansoura Ez-Eldin

Latest News

24/04/2018

Ibrahim Nasrallah wins 2018 International Prize for Arabic Fiction

[read more]
07/03/2018

Sheikh Zayed Book Award announces the 2018 Shortlists

[read more]
26/02/2018

Shortlist Announced for IPAF 2018

[read more]
22/02/2018

On 3 March: Three award-winning translators to discuss "Translating Arabic Fiction Today"

[read more]
17/01/2018

Longlist for 2018 IPAF announced

[read more]
10/01/2018

Robin Moger is winner of 2017 Saif Ghobash Banipal Translation Prize

[read more]
[read all news stories]