At the Frankfurt Book Fair, Penguin International’s John Makison and Ibrahim El Moallem, Chair of Egyptian publishing house, Dar El Shorouk, launched the first 12 books of a major joint project to publish the Penguin Classics in Arabic editions.
project will give Arab readers
the chance to read some of the literary all-time international masterpieces in editions
that stand out for the quality of their translations. The first titles are works already in Arabic translation and a team of experienced translators and linguists have been checking the quality to ensure from the beginning of the project the highest quality and standards.
Shorouk Penguin will, in due course, be making more classics of Arab literature available in English.
The first 12 titles are:
The Lady with the Dog by Anton Chekhov
Don Quixote by Cervantes (two volumes)
The Prince by Niccolò Machiavelli
Les Femmes savantes by Molière
Andromaque by Racine
Hamlet and The Taming of the Shrew by William Shakespeare
Pygmalion by George Bernard Shaw
Tortilla Flat by John Steinbeck
The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
Hadji Murat by Leo Tolstoy
And this is just the beginning...
Longlist for 2018 IPAF announced[read more]
Robin Moger is winner of 2017 Saif Ghobash Banipal Translation Prize[read more]
First Shortlist announced for the 2017 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation[read more]
Sheikh Zayed Book Award Longlist announced for ‘Literature’ (2017-2018)[read more]
Libyan author Najwa Bin Shatwan is the 2018 Banipal Visiting Writer Fellowship[read more]
Banipal events coming up in October[read more]
[read all news stories]