“Completing 15 years of publishing, Banipal 45 – Writers from Palestine is a gem of literary journalism” – Issa J Boullata
“The most open, daring, democratic and
attentive magazine of modern Arabic literature” – Anton Shammas
“Not
merely a bridge between two cultures but . . . a laboratory that illuminates
the styles of modern Arabic writings” – Adonis
“A
unique voice in the literary world,
an exercise in the art of the possible. Long may it remain so.” – Nick
March, The National
“Banipal’s
past issues constitute an incomparable archive” – Robert Irwin
Banipal magazine showcases contemporary Arab authors in English translation, from wherever they are writing and publishing. An independent magazine, founded 15 years ago, in 1998, by Margaret Obank and Iraqi author Samuel Shimon, Banipal's three issues a year present both established and emerging Arab writers through poems, short stories or excerpts of novels, plus the occasional features of LITERARY INFLUENCES, TRAVELLING TALE. The magazine features interviews with authors, publishers and translators, book reviews and photo-reports of literary events. From Banipal 41 – Celebrating Adonis each issue includes a Guest Literature or Guest Writer feature on non-Arab, non-Arabic literature as part of Banipal’s mission to promote intercultural dialogue. Each issue has a main theme, as well as being illustrated throughout with author photographs
From the first issue, the three cornerstones of Banipal were that Arab literature is an essential part of world culture and human civilisation; that dialogue between different cultures needs to be continually deepened; and that the joy and enlightenment to be gained from reading beautiful poetry and imaginative writing is an integral part of human existence. These three points have guided Banipal’s translation and promotion of contemporary Arab literature. Literary translation has such an inspirational power to develop dialogue and interaction between cultures; the moment a reader starts to read a translation dialogue begins. Banipal sees itself as a vehicle for intercultural dialogue and exchange that opens a window for UK and other Western audiences on the realities of Arab culture in all its diversity and vibrancy, enabling fruitful discourse to develop, that will lead to further exchange, mutual respect, new writings, deeper understanding, and Arab literature taking its rightful place in the canon of world literature.
Banipal is a magazine for lovers of literature, of world literature, to encourage a wider readership of Arab writers and poets for their own sake, and for both the particularity and the universality of their voices. Banipal publishes Arab writers and poets who write in French, English or German as well as the main Arabic language, presenting the reality of literature from the Arab world and naming it ‘Arab’ rather than ‘Arabic’ literature (which excludes literature by Arab authors not written in Arabic – and consequently many great Arab writers).
Banipal is distributed in the UK and the rest of Europe by Central Books (www.centralbooks.com). Copies of the magazine can be bought direct from Banipal or can be ordered from bookshops in the UK and the rest of Europe.
Banipal takes its name from Ashurbanipal, last great king of Assyria and patron of the arts, whose outstanding achievement was to assemble in Nineveh, from all over his empire, the first systematically organised library in the ancient Middle East. The thousands of clay tablets of Sumerian, Babylonian and Assyrian writings included the famous Mesopotamian epics of the Creation, the Flood, and Gilgamesh, many folk tales, fables, proverbs, prayers and omen texts.
Source: Encyclopaedia Britannica
About Banipal Publishing
Banipal Publishing promotes and
celebrates publication of contemporary Arab authors in original English or in
English translation, and encourages, in the UK and beyond, readership of Arab
writers and poets for both the particularity and the universality of their
voices. Founded in 1998, Banipal’s three cornerstones are that Arab literature
is an essential part of world culture and human civilisation; that dialogue
between different cultures needs to be continually deepened; and that the joy
and enlightenment to be gained from reading beautiful poetry and imaginative
writing is an integral part of human existence. These three tenets, which guide
Banipal’s decisions and standards, are continuously strengthened by the
inspirational power of literary translation to open dialogue and understanding
between cultures – the moment a reader starts to read a translation new
dialogue begins.
Banipal Publishing supports the publication of Banipal magazine of modern Arab literature (ISSN 1461-5361) three times a year, and the publication of around two books of poetry or fiction a year, publishing a wide range of authors from all parts of the Arab world and its diaspora in a variety of genres and styles.
Publisher
Margaret Obank
margaret@banipal.co.uk
Editor
Samuel Shimon
editor@banipal.co.uk
samuel@banipal.co.uk
Tel: +44 (0)20 7832 1350
Fax: +44 (0)20 8568 8509
General Enquiries
info@banipal.co.uk
Subscribe
subscribe@banipal.co.uk
Website
http://www.banipal.co.uk
ISSN: 1461-5363
The encyclopedia of Arabic literature that is amassed in Banipal is a staggering accomplishment.
Fady Joudah
An invaluable introduction for the English reader to the varied and unique literatures of the Middle East and the Maghreb which can be found in no other English-language literary magazine.
Marilyn Hacker
I relish each copy I get – beautiful presentation as well as superbly written – who could ask for more?
Mary Selden Evans, Syracuse University Press
The best contemporary Arabic magazine . . . nothing is lost in translation.
Anton Shammas
Banipal is the magazine of the modern creative Arab adventure. It is
today our purest voice in a world that is increasingly moving towards
ruin.
Mohammed Bennis
Banipal provides an alternative and imperative narrative that reflects the honest spirit of Arab culture
Ram Devenini
Latest News
23/04/2013Saud Alsanousi from Kuwait wins International Prize for Arabic Fiction
[read more]22/04/2013
Moroccan painter novelist Mahi Binebine launches his novel Horses of God in the UK
[read more]19/04/2013
Marina Warner wins 2013 Sheikh Zayed Book Award for Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights
[read more]10/04/2013
Ghassan Zaqtan and translator Fady Joudah shortlisted for International Griffin Poetry Prize
[read more]04/04/2013
FAROUK ABDEL WAHAB
passed away 3 April 2013
20/03/2013
A Decade of Despair by Ahmad Saadawi published in the New York Times
[read more][read all news stories]
