Banipal 42, New Writing from the Emirates

BUY THIS ISSUE

CONTENTS

EDITORIAL – Samuel Shimon

Raja Alem – Literary Influences – "Reading the infidels in Mecca"
Ahmed Mourad – Excerpt from the novel Vertigo, translated by Robin Moger
Ahmed Khaled Towfik - Excerpt from the novel Utopia, translated by Chip Rossetti


NEW WRITING FROM THE EMIRATES

Nasser al-Dhaheri on The Beginnings of the Emirati Short Story
Adel Khozam on The Development of Emirati Modern Poetry
Shaker Noori on Looking at the Emirati Novel
Abdel Aziz Jassim – Selected Poems, translated by Allison Blecker
Fatima al-Mazrouei – Two short stories, translated by William M Hutchins
Mona Abdulkader al-Ali – A short story, translated by John Peate
Nujoom al-Ghanem – Selected Poems, translated by Khalid al-Masri
Abdul Hamid AhmedKuya's Little Things, a short story translated by Thomas Aplin
Dhabiya Khamis – Selected Poems, translated by Camilo Gomez-Rivas
Sara al-Jarwan – Excerpt from the novel Letters to my Lord the Sultan, translated by Robin Moger
Adel Khozam – Selected Poems, translated by Raphael Cohen
Rawdha al-BelushiResurrection Bus, a short story translated by Thomas Aplin
Aisha al-Kaabi – Very short stories, translated by John Peate
Habib Sayegh – Selected Poems, translated by Issa J Boullata
Ali Abu al-Reesh – Excerpt from the novel Room 357, translated by William M Hutchins
Ibrahim Mohammed Ibrahim – Poems, translated by Fadhil al-Azzawi
Khulood al-Mualla – Selected Poems, translated by Allison Blecker
Khalid Albudoor – Selected Poems, translated by Robin Moger
Basema YounesSilence, a short story translated by Ali Azeriah
Mohammed Al-Murr – A Portrait by Peter Clark
Maisoon Saqr – Selected Poems, translated by Robin Moger
Mariam al-Ghafli – Excerpt from the novel Daughter of the Rain, translated by William M Hutchins
Mohammed al-Mazrouei – Selected Poems, translated by John Peate
Mariam al-Saedi – Two short stories, translated by Ghenwa Hayek
Abdallah Abdulwahab – Selected Poems, translated by Fadhil al-Azzawi
Dhaen Shahine – Selected Poems, translated by Robin Moger
Ahmed Rashid Thani – Selected Poems, translated by Raphael Cohen
Alice Johnson – Literary Salons and Book Clubs
Ibrahim al-Mullah – Selected Poems, translated by Robin Moger
Nasser al-Dhaheri – The Stone of Desire, translated by Reem Ghanyem
Ebtisam al-MuallaA Dying Light, a short story translated by Sophia Vasalou
Dhabiya Khamis – A Travelling Tale, from the novel Life As It Is, translated by Charis Bredin


GUEST LITERATURE – GERMANY

Hinrich von Haaren Slow Tree of Joy, a short story translated by the author
Annika ScheffelPretty Big, a short story translated by Stefan Tobler
Elke Schmitter – Excerpt from the novel Minor Misdemeanours, translated by Rachel McNicholl
Ulf Stolterfoht – Selected Poems, translated by Ken Cockburn
Volker KaminskiThe Top Project, a short story translated by Katy Derbyshire
Thomas Lehr – Excerpt from the novel September: Fata Morgana, translated by Katy Derbyshire
Antonia Baum – Exceprt from the novel Completely Lifeless, Preferably Dead, translated by Simon Pare
Joachim Sartorius – Excerpt from the novel Princes' Island, translated by Stephen Brown


BOOK REVIEWS

Alice Johnson: In a Fertile Desert. Modern Writing from the United Arab Emirates, selected, translated and introduced by Denys Johnson-Davies
Margaret Obank: My Early Days by Sheikh Sultan bin Mohammad al-Qasimi
Norbert Hirschhorn: Two Libyan Novels – Homeless Rats by Ahmed Fagih and Anatomy of a Disappearance by Hisham Matar
Susannah Tarbush: One Day in April by Jad El Hage


BOOKS IN BRIEF

The Hashish Waiter, The Traveler and the Innkeeper, So You May See, Sabra Zoo, Abduction, Professor Hanaa, The Last Storytellers, The Granta Book of the African Short Story, The Present Tense of the World, Mediterraneans/ Méditerranéenes: Our Mothers, Disordered World: Setting a New Course for the Twenty-first Century


LAST PAGE

Najwa Binshatwan - Letter from Benghazi


 The Emirates Foundation for Philanthropy

Banipal 42 is supported by The Emirates Foundation

 

Cystic Fibrosis Trust

During 2011 Banipal is supporting the Cystic Fibrosis Trust with free promotion as our Charity of the Year


The translators in Banipal 42 from Arabic are:
Thomas Aplin, Ali Azeriah, Fadhil al-Azzawi, Allison Blecker, Issa J Boullata, Charis Bredin, Raphael Cohen, Reem Ghanyem, Camilo Gomez-Rivas, Ghenwa Hayek, William M Hutchins, Khalid al-Masri, Robin Moger, John Peate, Chip Rossetti, Sophia Vasalou


The translators from German are:

Stephen Brown, Ken Cockburn, Katy Derbyshire, Rachel McNicholl, Simon Pare, Stefan Tobler


The writers and book reviewers are:
Peter Clark, Nasser al-Dhaheri, Norbert Hirschhorn, Alice Johnson, Adel Khozam, Shaker Noori, Margaret Obank, Susannah Tarbush


Banipal No. 42



Raja Alem


Abdel Aziz Jassim


Sara al-Jarwan


Habib Sayegh


Khulood Al-Mu'alla


Nasser al-Dhaheri


Dhabiya Khamis


Annika Scheffel


Ulf Stolterfoht


Links | Terms & Conditions | Site Credit | © Banipal 2012
mahmoud darwish

Latest News

16/05/2012

Mexican author Carlos Fuentes dies, aged 83

[read more]
15/05/2012

80-year-old Aharon Appelfeld's novel wins UK Independent Foreign Fiction Prize

[read more]
04/05/2012

Three Percent's 2012 Best Translation – winners are Wieslaw Mysliwski’s Stone Upon Stone and Kiwao Nomura’s Spectacle & Pigsty

[read more]
28/04/2012

TRIPOLI INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL

Organised by Ashur Etwebi and Khaled Mattawa

[read more]
14/04/2012

14 April to 27 May
I See Infinite Distance Between Any Point and Another
New film about Banipal editor Etel Adnan by the Otolith Group showing at the Fabrica Gallery in Brighton

[read more]
28/03/2012

The Druze of Belgrade by Rabee Jaber wins International Prize for Arabic Fiction 2012

[read more]
[read all news stories]