Banipal 40, Libyan Fiction (2011)


CONTENTS

 

•  A statement by Arab intellectuals, writers and journalists on the recent events in Bahrain, Libya and Yemen

•  2011 International Prize for Arabic Fiction – the six shortlisted novels and authors

•  EDITORIAL by Samuel Shimon

•  The winner of the 2010 Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation         

•  Abdelkarim Jouiti – An excerpt from the novel Katibat al-Kharab, translated by Piers Amodia

•  Jokha al-Harthi  – A chapter from the novel Sayyidat al-Qamar (Women of the Moon), translated by Sophia Vasalou

•  Abdo Wazen  – Chapter from the memoir An Open Heart, translated by John Peate


LIBYAN FICTION

Omar Abulqasim Alkikli on “The short story in Libya”

Ibrahim Ahmidan on “The Libyan Novel”

Omar el-Kiddi  – A short story: The wonderful short life of the dog Ramadan, translated by Robin Moger

Azza Kamil al-MaghourThe Bicycle, a short story translated by John Peate

Ahmed FagihLOBSTERS, a short story translated by Maia Tabet

Ahmed Fagih – portrait by Susannah Tarbush

Ali Mustafa al-Musrati – portrait by Margaret Obank

Ghazi GheblawiA Rosy Dream, a short story translated by Ghenwa Hayek

Hisham Matar – An excerpt from the novel Anatomy of a Disappearance

Wafa Al-Bueissa – Hunger has Other Faces, a chapter from the novel, translated by Robin Moger

Omar Abulqasim Alkikli  – Two short stories, translated by Elliott Colla

Mohammed Mesrati – A chapter from the novel Mama Pizza, translated by Leri Price

Mohammed al-ArishiyaThe Snake Catcher, a short story translated by Ghenwa Hayek

Mohammed al-AnaiziHe was Holding a Rosary, a short story translated by Ali Azeriah

Razan Naim Moghrabi – An excerpt from the novel Women of the Wind, translated by William M Hutchins

Redwan Abushwesha – Five short stories, translated by John Peate

Giuma Bukleb – Two short stories, translated by Sophia Vasalou

Mohammed al-AsfarThe Hoopoe, a short story, translated by Ali Azeriah

Najwa Binshatwan – His Excellency the Eminence of the Void, a short story translated by Suneela Mubayi

Saleh Snoussi – An excerpt from the novel Halq el-Rih, translated by William M. Hutchins

Ibrahim al-Koni – Excerpts from the novel New Waw, translated by William M. Hutchins

Elliott Colla – Translating Ibrahim Al-Koni

Peter Clark reviews The Puppet by Ibrahim al-Koni


INTERVIEW 

Alawiya Sobh – Interviewed by Akl Awit


TRIBUTE 

Edmond Amran El Maleh 1917–2010 by Abdelkarim Jouiti


BOOK REVIEWS

André Naffis-Sahely: The Calligrapher’s Secret by Rafik Schami

James Dalglish: Yalo by Elias Khoury

André Naffis-Sahely: White Masks by Elias Khoury

Susannah Tarbush: Like a Summer Never to Be Repeated by Mohamed Berrada

Norbert Hirshhorn: The Loved Ones by Alia Mamdouh

Susannah Tarbush: Saint Theresa and Sleeping with Strangers by Bahaa Abdelmegid

Tristan Cranfield: Emerging Arab Voices Nadwa 1:  A Bilingual Reader, edited by Peter Clark


BOOKS IN BRIEF

A Palace in the Old Village by Tahar Ben Jelloun, translated by Linda Coverdale
Lyrics Alley by Leila Aboulela
Adonis – Selected Poems, translated and introduced by Khaled Mattawa
I Want to Get Married by Egyptian blogger Ghada Abdel Aal, translated by Nora Eltahawy
Iraq’s Modern Arabic Literature – A Guide to English Translations since 1950 by Salih J Altoma

Levant – Splendour and Catastrophe on the Mediterranean by Philip Mansel.

 

Cystic Fibrosis Trust

Banipal is pleased to announce that during 2011 we are supporting the
Cystic Fibrosis Trust with free promotion as our Charity of the Year.

 

The translators in Banipal 40 are:
Piers Amodia, Thomas Aplin, Ali Azeriah, Elliott Colla, Ghenwa Hayek, William M Hutchins, Robin Moger, John Peate, Leri Price, Maia Tabet, Sophia?Vaselou
The writers and book reviewers are:
Ibrahim Ahmidan, Omar Abulqasim Alkikli, Akl Awit, Peter Clark, Elliott Colla, James Dalglish, Norbert Hirschhorn, Abdulkarim Jouaiti, André Naffis-Sahely, Margaret Obank and Susannah Tarbush 


The translators in Banipal 40 are: Piers Amodia, Thomas Aplin, Ali Azeriah, Elliott Colla, Ghenwa Hayek, William M Hutchins, Robin Moger, Suneela Mubayi, John Peate, Leri Price, Maia Tabet and Sophia Vasalou.

The writers and book reviewers are: Ibrahim Ahmidan, Omar Abulqasim Alkikli, Akl Awit, Peter Clark, Elliott Colla, James Dalglish, Norbert Hirschhorn, Abdelkarim Jouiti, André Naffis-Sahely, Margaret Obank and Susannah Tarbush 

 


Banipal No. 40


Abdelkarim Jouiti


Azza Kamil al-Maghour


Hisham Matar


Razan Naim Moghrabi


Redwan Abushwesha


Mohammed al-Asfar


Saleh Snoussi


Ibrahim al-Koni










Links | Terms & Conditions | Site Credit | © Banipal 2017
IPAF Award Ceremony 2017

Latest News

13/07/2017

Banipal 59 – The Longlist is out today with a host of new fiction and poetry

[read more]
10/07/2017

ROBERT IRWIN gives the 2017 Saif Ghobash Banipal Translation Prize Lecture on Season of Migration to the North: 'The most important Arabic novel of the 20th Century'

[read more]
07/06/2017

Pen International launches global campaign for displaced writers

[read more]
16/05/2017

The Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding 2017 is open for applications

[read more]
25/04/2017

IPAF winner 2017 is Saudi author Mohammed Hasan Alwan

[read more]
16/04/2017

About Banipal 58 – Arab Literary Awards

[read more]
[read all news stories]