André Naffis-Sahely is a poet, and a translator of poetry and fiction from French and Italian, born in Venice and raised in Abu Dhabi.
His translations include The Bottom of the Jar by Abdellatif Laâbi (Archipelago Books, 2013), The Barbary Figs by Rashid Boudjedra (Arabia Books, 2013), The Last Days of Stefan Zweig by Laurent Seksik (Pushkin Press, 2013) and Money by Émile Zola (Penguin Classics, 2014). Recent translations include The Physiology of the Employee by Honoré de Balzac (Wakefield Press, 2014), The Selected Poems of Abdellatif Laâbi (Carcanet, 2015) and Confines of the Shadow by Alessandro Spina (Darf Publishers, 2015).
He reviews fiction and poetry for The Times Literary Supplement, The Independent and Banipal. The latest publication of some of his poetry is in New Poetries VI (Carcanet, 2015).
Banipal No 50 Prison Writing (2014)
Banipal No 43 Celebrating Denys Johnson-Davies (2012)
Banipal No 44 12 Women Writers (2012)
Banipal No 48 Narrating Marrakech (2013)
Banipal No 54 ECHOES (Autumn/Winter 2015)
Banipal No 40 Libyan Fiction (2011)
Banipal No 41 Celebrating Adonis (2011)
Banipal 59 – The Longlist is out today with a host of new fiction and poetry[read more]
ROBERT IRWIN gives the 2017 Saif Ghobash Banipal Translation Prize Lecture on Season of Migration to the North: 'The most important Arabic novel of the 20th Century'[read more]
Pen International launches global campaign for displaced writers[read more]
The Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding 2017 is open for applications[read more]
IPAF winner 2017 is Saudi author Mohammed Hasan Alwan[read more]
About Banipal 58 – Arab Literary Awards[read more]
[read all news stories]