André Naffis-Sahely is a poet, and a translator of poetry and fiction from French and Italian, born in Venice and raised in Abu Dhabi.
His translations include The Bottom of the Jar by Abdellatif Laâbi (Archipelago Books, 2013), The Barbary Figs by Rashid Boudjedra (Arabia Books, 2013), The Last Days of Stefan Zweig by Laurent Seksik (Pushkin Press, 2013) and Money by Émile Zola (Penguin Classics, 2014). Recent translations include The Physiology of the Employee by Honoré de Balzac (Wakefield Press, 2014), The Selected Poems of Abdellatif Laâbi (Carcanet, 2015) and Confines of the Shadow by Alessandro Spina (Darf Publishers, 2015).
He reviews fiction and poetry for The Times Literary Supplement, The Independent and Banipal. The latest publication of some of his poetry is in New Poetries VI (Carcanet, 2015).
Banipal No 50 Prison Writing (2014)
Banipal No 43 Celebrating Denys Johnson-Davies (2012)
Banipal No 44 12 Women Writers (2012)
Banipal No 48 Narrating Marrakech (2013)
Banipal No 54 ECHOES (Autumn/Winter 2015)
Banipal No 40 Libyan Fiction (2011)
Banipal No 41 Celebrating Adonis (2011)
Sheikh Zayed Book Award announces the 2018 Shortlists[read more]
Shortlist Announced for IPAF 2018
On 3 March: Three award-winning translators to discuss "Translating Arabic Fiction Today"[read more]
Longlist for 2018 IPAF announced[read more]
Robin Moger is winner of 2017 Saif Ghobash Banipal Translation Prize[read more]
First Shortlist announced for the 2017 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation[read more]
[read all news stories]