May 4, 2012—The winning titles and translators of this year’s Best Translated Book Award were announced earlier this evening at McNally Jackson Books as part of the US PEN World Voices Festival. In poetry, Kiwao Nomura’s Spectacle & Pigsty, translated from the Japanese by Kyoko Yoshida and Forrest Gander, took the top honor, and Wieslaw Mysliwski’s Stone Upon Stone, translated from the Polish by Bill Johnston, won for fiction. Organized by Three Percent at the University of Rochester, the Best Translated Book Award is the only prize of its kind to honor the best original works of international literature and poetry published in the U.S. over the previous year.
Tom Roberge of New Directions and Chad W. Post of Open Letter (who are also co-hosts of the weekly Three Percent Podcast) hosted the celebration, which took place at one of the premiere independent bookstores in the USA. Thanks to the support of Amazon.com, $20,000 will be distributed among the winning authors and translators. This is the second consecutive year that Amazon.com has underwritten the BTBA.
“It’s extremely satisfying to be able to give these authors and translators such a significant cash prize,” said BTBA co-founder Chad W. Post, “and it’s especially pleasing to do so in this environment—at such a great bookstore, during such a great festival.”
Wieslaw Mysliwski is a two-time winner of Poland’s Nike Award, and was awarded the 2011 Golden Sceptre award for lifetime achievement in the arts. A grand, rural epic, Stone Upon Stone—his first work to be translated into English—is narrated by Syzmek, a Polish farmer determined to build a tomb for himself after a life of boozing, brawling, fighting in the resistance, serving as a marriage officer, and exaggerating his way through the twentieth century and the modernization of his small town. According to the Times Literary Supplement, it’s “a marvel of narrative seduction, a rare double masterpiece of storytelling and translation.” This is the second book published by Archipelago, the Brooklyn-based nonprofit press, to win the award. (Attila Bartis’s Tranquility won in 2009.)
Bill Johnston is Chair of the Comparative Literature Department at Indiana University, and has translated two dozen works, including Tadeusz Rózewicz’s new poems, for which he won the inaugural Found in Translation award presented to the translator of the finest Polish-English literary translation of the year.
Spectacle & Pigsty is the first full collection of Kiwao Nomura’s poetry to be published in English translation. These strange and wild poems deal with sex and loss and memory by making unpredictable leaps of association. In the words of his publisher, Omnidawn, if you “imagine Fugazi singing philosophy” you can get a sense of what his poetry was like.
Kiwao Nomura is one of Japan’s leading contemporary poets, and is also a prolific critic, translator, and essayist on contemporary poetry. In 2007, he organized the Festival of International Poetry: Toward the Pacific Rim, and was a fellow in the International Writing Program at the University of Iowa in 2005.
Kyolo Yoshida also participated in the International Writing Program at the University of Iowa in 2005. Her work has appeared in several journals, including the Massachusetts Review and the Beloit Fiction Journal. Forrest Gander is the author of several books of poems, translations, and prose, and has edited several anthologies. Two of his translations have been PEN Translation Award Finalists, and he has received fellowships from the NEA, Guggenheim, Whiting, and Howard foundations.
Each winning book will receive $10,000 of prize money to be divided among the author and translators thanks to the support of Amazon.com. The BTBA is one of several nonprofit programs supported by Amazon.com that are focused on bringing more great works from around the world to English-language readers. Other recipients include the PEN America Center Translation Fund, Words Without Borders, Open Letter Books, the Center for the Art of Translation, Archipelago Books, and the Ledig House International Writers Residency.
The fiction judges for this year’s awards were: Monica Carter (Salonica), Gwendolyn Dawson (Literary License), Scott Esposito (Conversational Reading and Center for the Art of Translation), Susan Harris (Words Without Borders), Annie Janusch (Translation Review), Matthew Jakubowski (writer & critic), Brandon Kennedy (bookseller/cataloger), Bill Marx (PRI’s The World: World Books), Edward Nawotka (Publishing Perspectives), Michael Orthofer (Complete Review), and Jeff Waxman (Seminary Co-op and University of Chicago Press).
The poetry judges were: Brandon Holmquest (poet, translator, editor Asymptote Journal), Jennifer Kronovet (poet, translator), Erica Mena (poet, translator, host of the Reading the World Podcast), Idra Novey (poet, translator), and Kevin Prufer (poet, academic, essayist).
(Information about these titles, and all of the books on the fiction longlist, can be found online at Three Percent.
For additional information about the awards, panelists, or event, please contact Chad W. Post at chad.post@rochester.edu.)
News Stories
Ghassan Zaqtan wins International Griffin Poetry PrizeReview of Banipal 46 - 80 New Poems has been published in the Weekend edition of Malayalam-language newspaper
Saud Alsanousi wins International Prize for Arabic Fiction
Mahi Binebine launches his novel Horses of God in the UK
Marina Warner wins Sheikh Zayed Book Award
Griffin Poetry Prize shortlist for Ghassan Zaqtan and translator Fady Joudah
Farouk Abdel Wahab
Iraqi Author Ahmad Saadawi writes for New York Times
Al-Mutanabbi Street Starts Here… Exhibition of the Project’s Inventory taking place in Manchester’s John Rylands Library
Khaled Khalifa's In Praise of Hatred longlisted for the Independent Foreign Fiction Prize 2013
STOP PRESS – Calling all Literary Translators of Arabic and Hebrew
Book Launch for The Bottom of the Jar with author Abdellatif Laâbi and translator André Naffis-Sahely
* MARK LINZ *
Writers from Palestine Marwan Makhoul and Asma'a Azaizeh
Writers from Palestine in London on 24 January
Roger Allen wins Saif Ghobash Banipal Arabic Literary Translation Prize
Nihad Sirees in London, 29 and 30 January 2013
Ramsey Nasr in Grand Finale of High Impact Literature Festival
International Prize for Arabic Fiction 2013 Shortlist Revealed
2012 Naguib Mahfouz Medal for Literature is awarded to Ezzat El Kamhawi
An evening with Fadhil al-Azzawi
International Prize for Arabic Fiction 2013
Banipal and the V&A's Friday Late: Record, Reframe, Resist
Sleep Song: Chapter 2
Arab Nights by Metta Theatre in London and UK tour
Ibrahim Nasrallah in London on first UK tour
Monastery of the Moon launched in London
Ibrahim Nasrallah's UK tour
Palestinian Poet Ghassan Zaqtan launches new poetry book in UK 31 October to 3 November
Remembering Sargon Boulus
Arabic Translation Mentoring Opportunity
A Week of Literary Prize Winners!
Shorouk Penguin launches world literary classics in Arabic
Sinan Antoon wins the 2012 National Translation Award
BANIPAL 45 completes 15 years of publication
Libyan authors at the Birmingham Book Festival – Ghazi Gheblawi, Giuma Bukleb and Mohamed Mesrati
National Poetry Day in the UK – 4 October 2012
Happy International Translation Day!
26 September, European Day of Languages 2012
International Prize for Arabic Fiction announces new sponsor for 2013 Prize
John Dryden Translation Competition
Safar Film Festival 21-27 September: A Journey Through Popular Arab Cinema
The Written World
A Reading of Young Writers from Yemen and Morocco in Ann Arbor
Egyptian poet Helmy Salem has died from lung cancer, aged 61 years
Remembering a ground-breaking literary translation project
Alif Ensemble – musicians from Syria, Lebanon, Jordan, Palestine, Egypt and Iraq
Harvill Secker Young Translators' Prize 2012 – from Chinese
Happy Ramadan from everyone at Banipal!
Mohamed el-Bisatie passes away 14 July 2012
Anna Lindh Foundation and Transeuropéennes release Report on Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean region
The 2012 Liverpool Arabic Arts Festival
Banipal 44 – 12 Women Writers
International IMPAC Dublin Literary Award
Banipal Celebration Reading at Poetry Parnassus
Banipal Book Club's meetings reported in Brownbook and The National.
Mexican author Carlos Fuentes dies, aged 83
80-year-old Aharon Appelfeld's novel wins UK Independent Foreign Fiction Prize
Three Percent's 2012 Best Translated Book Award Winners
Three day International Poetry Festival in Tripoli
New film about Etel Adnan
RABEE JABER wins 2012 IPAF
Three Iraqi Authors on UK Tour
BANIPAL DIGITAL EDITION
Ahmed Rashid Thani dies, aged 49
"A Poet's Life in the Palestinian Century." Join Adina Hoffman as she speaks about the life and works of Taha Muhammad Ali
Presentation of the Saif Ghobash - Banipal Prize for Arabic Literary Translation
'A Tribute to Adonis: Talks and Events' at Mosaic Rooms
The 2011 Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation
IPAF 2012 Shortlist Announced
First Meeting of the Banipal Book Club
Ibrahim Aslan suffers heart failure
Celebrating Emirati Literature (in English Translation)
On Tuesday 6 December, the judges of the Prix Goncourt de la poésie announced the 2011 winner, Lebanese poet, Vénus Khoury-Ghata.
Celebrate the Authors and Translators in Banipals 42, 41 and 40 at a Winter Reception
Arab Love Stories
The longlist for the 2012 International Prize for Arabic Fiction 2012 is announced, 10 November 2011.
Khaled Mattawa's poem
Come to the Mosaic Rooms to celebrate the first title in the Swallow Editions series.
François Abu Salem – 1951 – 2011
Taha Muhammad Ali - 1931 - 2011
Harvill Secker Young Translators' Prize
Jad El Hage : 'One Day in April'
Khairy Shalaby (1934-2011)
Heavenly Life shortlisted for Popescu Prize for Poetry
Today is the deadline for entries to the Young Translators' Prize
Samuel Shimon interviewed in The National newspaper
SHUBBAK
Samuel Shimon on Dubai Eye radio
Ramsey Nasr on BBC World Service's The Forum
Arabic Literary Translation Workshop
Ramsey Nasr at World Literature Weekend
The Ziggurat Builders – PREMIERE
Libyan authors at London Book Fair
Samuel Shimon in conversation with Maya Jaggi at the London Book Fair
Harvill Secker Young Translators' Prize 2011 – from Arabic
2011 International Prize for Arabic Fiction
Samuel Shimon at University of Texas at Austin
Banipal 40 – Libyan Fiction
Celebrating the 2010 winner and 5 years of the prize
5th winner of Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation announced
Happy New Year
The Shortlist Finalist Announced for the International Prize for Arabic Fiction (IPAF) 2011
Longlist Announced for International Prize for Arabic Fiction 2011
Al-Quds al-Arabi newspaper features Ramsey Nasr's Heavenly Life
Poetry International London 28 Oct to 7 Nov
Tunisian Literature Panel Discussion at Frankfurt Book Fair
Remembering Mahmoud Darwish
Emirati Poets – from London to Assilah
Emirati poets at London Literature Festival
Literary Translation Centre at the London Book Fair
Arabic Literature Events at London Book Fair
Kikah.com celebrates 8th birthday
Beirut39 authors in Beirut and the Launch of the Anthology of their works
Banipal 37 – IRAQI AUTHORS
The International Prize for Arabic Fiction Winner 2009-2010
One year ago – Tayeb Salih 1929-2009
Samah Selim wins the 2009 Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation
Translation Workshop – Cairo, January 2010
The Dissolving Cube Exhibition includes film of Hassan Najmi reading poem The Cape
The International Prize for Arabic Fiction
Arab literature with a difference
Mahmoud Darwish: A River Dies of Thirst – Book Launch
The Children of Shatila presents Croak, the King and a Change in the Weather
Identity of the Soul
Berlin International Literature Festival
New versions of Banipal websites
Beirut39 celebrates Arab literature with Bloomsbury
Insurmountable Obstacles Makes it Difficult for Visiting Artists to Enter UK
The International Prize for Arabic Fiction
Upcoming Events
Beirut 39
The Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation
Banipal wins 2008-2010 INCwriters Award
Check out Banipal on Facebook!
Banipal 34 – The World of Arab Fiction
Bassam Hajjar 1955–2009
Mahmoud Darwish 1941-2008
Sargon Boulus 1944-2007
Latest News
14/06/2013Ghassan Zaqtan and his translator Fady Joudah win the International Griffin Poetry Prize for his collection Like a Straw Bird It Follows Me, and Other Poems.
[read more]29/05/2013
Malayalam language review of Banipal 46 published in Madhymam newspaper
[read more]23/04/2013
Saud Alsanousi from Kuwait wins International Prize for Arabic Fiction
[read more]22/04/2013
Moroccan painter novelist Mahi Binebine launches his novel Horses of God in the UK
[read more]19/04/2013
Marina Warner wins 2013 Sheikh Zayed Book Award for Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights
[read more]10/04/2013
Ghassan Zaqtan and translator Fady Joudah shortlisted for International Griffin Poetry Prize
[read more][read all news stories]
