Banipal is pleased to support the Harvill Secker Young Translators' Prize, this year for translation from Arabic
Deadline for entries is today, 29 July 2011
Harvill Secker Young Translators’ Prize
2011 – Arabic to English
Secker announced the second annual Harvill Secker Young Translators’
Prize, focussing on Arabic language, at the London Book Fair. Entrants had to
translate the short story ‘Layl Qouti’ by Egyptian writer Mansoura Ez
The judging panel comprises author Penelope Lively, translator Anthony Calderbank, journalist Maya Jaggi and Harvill Secker editor and founder of the prize Briony Everroad.
The winner’s name will be announced in September 2011.
The winning translator will receive £1000, a selection of Harvill Secker titles and Foyles tokens.
For all information at the Young Translators' Prize website, click here.
The Harvill Secker Young Translators’ Prize aims to recognise the achievements of young translators at the start of their careers. It was launched in 2010 as part of Harvill Secker’s centenary celebrations. It is an annual prize, which focuses on a different language each year. It is open to anyone between the ages of 18 and 34, with no restriction on country of residence. For 2011, Harvill Secker has joined forces with Foyles, and the prize is kindly supported by Banipal.
Ghassan Zaqtan and his translator Fady Joudah win the International Griffin Poetry Prize for his collection Like a Straw Bird It Follows Me, and Other Poems.[read more]
Malayalam language review of Banipal 46 published in Madhymam newspaper[read more]
Saud Alsanousi from Kuwait wins International Prize for Arabic Fiction[read more]
Moroccan painter novelist Mahi Binebine launches his novel Horses of God in the UK[read more]
Marina Warner wins 2013 Sheikh Zayed Book Award for Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights[read more]
Ghassan Zaqtan and translator Fady Joudah shortlisted for International Griffin Poetry Prize[read more]
[read all news stories]