Banipal 37, IRAQI AUTHORS

 

IRAQI AUTHORS

Front cover photo of two parakeets in a Baghdad market by Hussain al-Mozany

Hussain al-MozanyThe Last Trip to Baghdad, translated by Ghenwa Hayek

Lutfiya al-Dulaimi – two episodes from the novel The Book of the Girls, translated by John Peate

Luay Hamza Abbas – Two short stories, The Pictures and Ali the Red, translated by Maia Thabet

Ahmad Saadawi – An excerpt from the novel He is Dreaming or Playing or Dying, translated by Issa J Boullata

Nazum al-Obeidi – An excerpt from the novel A Woman’s Ghost in the Neighbourhood, translated by Ghenwa Hayek

Enas al-Badran – A short story Nausea, translated by William M Hutchins

Diya al-Jubaily – A short story A Deadly Joke, translated by Ghenwa Hayek

Nassif Falak – An excerpt from the novel The Worm, translated by Suneela Mubayi

Shakir Nouri – An excerpt from the novel The Whim of the Dead, translated by Ali Azeriah

Mahdi Issa al-Saqr – An excerpt from the novel East Winds, West Winds, translated by Paul Starkey

Bassim al-Ansar – From the epic poem Damn!, translated by Ali Issa

Dahlia Riyadh – Four poems, translated by Khaled Al Masri

Mohammad Mazloom – Two poems, translated by Sinan Antoon

Najat Abdullah – A poem, translated by Tristan Cranfield

Rahman al-Najjar – A poem, translated by Sinan Antoon

Salah Hithani – From the poem “The Water of Your Absence”, translated by Alison Blecker

Hussain Ali Younis – Four poems, translated by Tristan Cranfield

Nadia al-Khudari – Two poems, translated by Tristan Cranfield

Ahmed Abdel Hussain – A poem, “Al-Andulus Square” translated by Khalida Hamid and Tristan Cranfield

Basim Furat – Two poems, translated by Abdul Monem Nasser and Mark Pirie

Khalid al-Maaly – Nine poems, translated by Sinan Antoon

 

 

Mohamed el-Bisatie – An excerpt from the novel Drumbeat, translated by Peter Daniel

Habib Tengour – From the epic poem This Particiular Tartar, translated from the French by Marilyn Hacker

Ezzat el-Kamhawi – An excerpt from the novel City of Pleasure, translated by William M Hutchins

Greet Ramael Flemish Writers with Arab Roots, translated from the Dutch by Laura Watkinson

Rachida Lamrabet – A short story Ammetis, the Sleeper, translated from the Dutch by Ina Rilke

 

LITERATURE FROM YEMEN continued . . .

Ali Mohammed Zayd – An excerpt from the novel Coffee Blossom, translated by Thomas Aplin

 

BOOK REVIEWS

Olivia Snaije Une Mélancolie Arabe by Abdullah Taïa

Zuzana Kratka Just Like Tomorrow and Dreams from the Endz by Faïza Guène

Susannah Tarbush Thirsty River by Rodaan Al-Galidi

BOOKS IN BRIEF – Fiction, Poetry, Memoir & Biography, Travel, Visual Arts, Remembering Sabra and Shatila . . . Gaza . . .

 

EVENTS

London: The Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation

Dubai: Emirates Airline International Literature Festival

Abu Dhabi: International Book Fair

Abu Dhabi: International Prize for Arabic Fiction

Cairo: First National Translation Centre Conference

 

For all translators, article writers, book reviewers and interviewers in Banipal 37, and for more information about all other contributors, please go to:

www.banipal.co.uk/contributors/

 

The translators in Banipal 37 are:

Sinan Antoon, Thomas Aplin, Ali Azeriah, Alison Blecker, Issa J Boullata, Tristan Cranfield, Peter Daniel, Marilyn Hacker, Khalida Hamid, Ghenwa Hayek, William M Hutchins, Ali Issa, Khaled Al-Masri, Suneela Mubayi, Abdul Monem Nasser, John Peate, Mark Pirie, Ina Rilke, Paul Starkey, Maia Tabet, Laura Watkinson

 

The writers and book reviewers are:

Greet Ramael, Zuzana Kratka, Olivia Snaije, Susannah Tarbush, Pippa Woodhead, Eloise Dicker, Lulu Norman, Samuel Shimon

 

 


Banipal No. 37



Lutfiya al-Dulaimi


Ahmad Saadawi


Nassif Falak


Mahdi Issa al-Saqr


Dahlia Riyadh


Mohammad Mazloom


Ezzat el-Kamhawi


Rachida Lamrabet


Ali Mohammed Zayd


Links | Terms & Conditions | © Banipal 2012
aswany

Latest News

06/02/2012

At a celebration of literary translation on Monday 6 February at Kings Place, Khaled Mattawa will receive the 2011 Saif Ghobash  Banipal Prize for Arabic Literary Translation.

[read more]
03/02/2012

The Mosaic Rooms celebrates theartistic and poetic works of the great Syrian poet Adonis with talks and events from 3-8 February and an exhibition of Adonis's collages from 3 February until 30 March. The opening evening this Friday sees Adonis in conversation with Khaled Mattawa who is the winner of the 2011 Saif Ghobash Banipal Prize for his translation Adonis: Selected Poems.

[read more]
16/01/2012

Khaled Mattawa wins the 2011 Saif Ghobash-Banipal Translation Prize for Adonis:Selected Poems

[read more]
12/01/2012

Chair of IPAF Judges Georges Tarabichi announces the shortlist authors of the 2012 International Prize for Arabic Fiction.

[read more]
09/01/2012

Banipal Book Club's first book for discussion is The Tobacco Keeper by Ali Bader.

[read more]
08/01/2012

Ibrahim Aslan, one of Egypt's best-loved authors, has died of heart failure at the age of 77.

[read more]
[read all news stories]