it’s night
it’s half light
it’s trees at a distance
nature throwing you on its shores
you stretch your legs, looking at the horizon
it’s the stars
the moon
the chemistry of the body
it’s an illusion
a delusion
the jungles of a forest
bare walls
warm rooms
it’s the mud
the bed
warm walls
cold rooms
it’s the cosmos
everything
and nothing
is this enough to make you hold my face in your hands?
can we summon up some opening phrases,
can we look at the moon,
(how beautiful it is tonight!)
and lean against a tree, paying no attention to its rough trunk,
pretending that what scrapes our backbone is desire?
we can climb a mountain and then descend it, wondering
how the earth rose up all of a sudden like that
how we have become all alone with no families
hanging by our toes like pendulums
as if we have never been here before
as if born yesterday
we stand facing each other
you holding my face in your hands
me looking into your eyes like an old she-wolf deserting her pack
do you know what an old she-wolf does?
how mountain goats lock horns in the mating season?
have you ever seen a flower opening up for a butterfly’s legs?
it’s night
don’t close your eyes
night’s half light is enough to delude
our senses
Translated by Waiel Ashry
it’s half light
it’s trees at a distance
nature throwing you on its shores
you stretch your legs, looking at the horizon
it’s the stars
the moon
the chemistry of the body
it’s an illusion
a delusion
the jungles of a forest
bare walls
warm rooms
it’s the mud
the bed
warm walls
cold rooms
it’s the cosmos
everything
and nothing
is this enough to make you hold my face in your hands?
can we summon up some opening phrases,
can we look at the moon,
(how beautiful it is tonight!)
and lean against a tree, paying no attention to its rough trunk,
pretending that what scrapes our backbone is desire?
we can climb a mountain and then descend it, wondering
how the earth rose up all of a sudden like that
how we have become all alone with no families
hanging by our toes like pendulums
as if we have never been here before
as if born yesterday
we stand facing each other
you holding my face in your hands
me looking into your eyes like an old she-wolf deserting her pack
do you know what an old she-wolf does?
how mountain goats lock horns in the mating season?
have you ever seen a flower opening up for a butterfly’s legs?
it’s night
don’t close your eyes
night’s half light is enough to delude
our senses
Translated by Waiel Ashry
Latest News
16/05/2012Mexican author Carlos Fuentes dies, aged 83
[read more]15/05/2012
80-year-old Aharon Appelfeld's novel wins UK Independent Foreign Fiction Prize
[read more]04/05/2012
Three Percent's 2012 Best Translation – winners are Wieslaw Mysliwski’s Stone Upon Stone and Kiwao Nomura’s Spectacle & Pigsty
[read more]28/04/2012
TRIPOLI INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL
Organised by Ashur Etwebi and Khaled Mattawa
[read more]14/04/2012
14 April to 27 May
I See Infinite Distance Between Any Point and Another
New film about Banipal editor Etel Adnan by the Otolith Group showing at the Fabrica Gallery in Brighton
28/03/2012
The Druze of Belgrade by Rabee Jaber wins International Prize for Arabic Fiction 2012
[read more][read all news stories]
