was born in Tübingen, Germany, in 1944, and in 1972 moved to Switzerland, where he still lives. He studied Comparative Literature and Islamic Studies in Germany and the USA.
He taught Arabic language and civilization at the Swiss Federal Institute of Technology in Züruch from 1978 to 2014.
Since the mid-’80s he has been translating contemporary Arabic literature and in 2008 achieved the publication of his fiftieth literary translation – novels and short stories – mainly from Palestine, Lebanon, Egypt and Libya Banipal 32 includes an interview with him on being a literary translator of contemporary Arabic literature. For a full list of now more than 60 novels, and dozens of articles and other works he has translated (books listed in bold) from Arabic into German click here.
In March 2016 he was awarded Switzerland's special Grand Prix de Littérature for Translation, the first time awarded for translation from Arabic. For more click here
For more information, please go to Hartmut's own website http://www.hartmutfaehndrich.ch/
Banipal No 17 Summer 2003
Banipal No 32 Summer 2008
Banipal No 53 The Short Stories of Zakaria Tamer (2015)
Announcing the Inaugural Annual Lecture
Friday 14 October
Harvill Secker Young Translators’ Prize 2016 is translating from Norwegian[read more]
On World Refugee Day
The Ship No One Wanted
– a monologue by
WELCOME LITERARY SALON
was Tuesday, 21 June, during Refugee Week
Sudanese authors & Banipal 55 at Waterstones Piccadilly on 14 June[read more]
Translated literary fiction in the UK growing in popularity, says ManBooker research[read more]
[read all news stories]