was born in Tübingen, Germany, in 1944, and in 1972 moved to Switzerland, where he still lives. He studied Comparative Literature and Islamic Studies in Germany and the USA.
He taught Arabic language and civilization at the Swiss Federal Institute of Technology in Züruch from 1978 to 2014.
Since the mid-’80s he has been translating contemporary Arabic literature and in 2008 achieved the publication of his fiftieth literary translation – novels and short stories – mainly from Palestine, Lebanon, Egypt and Libya Banipal 32 includes an interview with him on being a literary translator of contemporary Arabic literature. For a full list of now more than 60 novels, and dozens of articles and other works he has translated (books listed in bold) from Arabic into German click here.
In March 2016 he was awarded Switzerland's special Grand Prix de Littérature for Translation, the first time awarded for translation from Arabic. For more click here
For more information, please go to Hartmut's own website http://www.hartmutfaehndrich.ch/
Banipal No 17 Summer 2003
Banipal No 32 Summer 2008
Banipal No 53 The Short Stories of Zakaria Tamer (2015)
Banipal 59 – The Longlist is out today with a host of new fiction and poetry[read more]
ROBERT IRWIN gives the 2017 Saif Ghobash Banipal Translation Prize Lecture on Season of Migration to the North: 'The most important Arabic novel of the 20th Century'[read more]
Pen International launches global campaign for displaced writers[read more]
The Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding 2017 is open for applications[read more]
IPAF winner 2017 is Saudi author Mohammed Hasan Alwan[read more]
About Banipal 58 – Arab Literary Awards[read more]
[read all news stories]